The greatly increased interest in Botany as a subject of study in the schools of the Dominion has necessitated a revision and enlargement of the List of Common Canadian Wild Plants. The following pages now include most of the wild plants of Manitoba and the prairie region generally, as well as those of the older Provinces. Plants known to be peculiar to the west are indicated by the addition of the letters "N.W." to the descriptions, while the note "Atl. Prov." sufficiently marks those peculiar to the east. No attempt has been made to enter the plants of the Pacific coast.

In accordance with suggestions from several teachers of Botany a short list of the commoner cultivated plants has been added, which it is hoped will be found useful.

In connection with this revision, grateful acknowledgments are due to many friends for valuable assistance, but more particularly to Mr. "Wm. Scott, B.A., Vice-Principal of the Toronto Normal School, who has placed his splendid herbarium at the writer's disposal and has revised all the proofs; A. H. MacKay, L.L.D., Chief Superintendent of Education for Nova Scotia, whose extensive acquaintance with the flora of the Atlantic Provinces has been of the greatest service; Professor Brittain of the Provincial Normal School at Fredericton, who has described most of the New Brunswick plants; Professor Bryce of Winnipeg; and last, but not least, Mr. Jno. Dearness of London, whose accuracy in determination and diligence as a collector in Western Ontario are well known.

Toronto, June, 1897.

Principal Abbreviations Of Names Of Authors Cited In The Flora

Adans

for

Adanson.

Ait.

"

Aiton.

Anders.

"

Anderson.

Bart.

"

Barton.

Beauv.

"

Palisot de Beauvois.

Benth.

"

Bentham.

Bernh.

"

Bernhardt.

Bigel.

"

Bigelow.

Boiss.

"

Boissier.

Borkh.

"

Borkhausen.

Britt.

"

Britton.

Cass.

"

Cassini.

Carr.

"

Carriere.

Cav.

"

Cavanilles.

Cham.

"

Chamisso.

Coult.

"

Coulter.

Darlingt

"

Darlington.

DC.

"

De Candolle.

A. DC.

"

Alphonse De Candolle.

Desf.

"

Desfontaines.

Dill.

"

Dillenius.

Dougl.

"

Douglas. .

Eat.

"

Eaton.

Ehrh.

"

Ehrhart.

Ell.

"

Elliott.

Endl.

"

Endlicher.

Engelm.

"

Engelmann.

Gaert.

"

Gaertner.

Ging.

"

Gingins de Lassaraz.

Gr

"

Gray.

Griseb.

"

Grisebach.

Gronov.

"

Gronovius.

Haussk.

"

Haussknecht.

Haw.

"

Haworth.

Hoffm.

"

Hoffmann.

Holl.

"

Holleck.

Hook.

"

W. J. Hooker.

Hornem.

"

Horneman.

H. B. K.

"

Humboldt, Bonpland, and Kunth.

Huds.

"

Hudson.

Jacq.

"

Jacquin.

Juss.

"

Jussieu.

L.

"

Linnaeus.

Lam.

"

Lamarck.

Less.

"

Lessing.

L'Her.

"

L'Heritier.

Lehm.

"

Lehmann.

Lindl.

"

Lindley.

Loisel.

"

Loiseleur - Deslong-champs.

Marsh.

"

Marshall.

Medic.

"

Medicus.

Michx.

"

Michaux.

Mill.

"

Miller.

Muhl.

"

Muhlenberg.

Murr.

"

Murray.

Nees.

"

Nees von Esenbeck.

Nutt.

"

Nuttall.

Pall.

"

Pallas.

Pers.

"

Persoon.

Poir.

"

Poiret.

R.Br.

"

Robert Brown.

Raf.

"

Rafinesque.

Rich.

"

Richard.

Richards

"

Richardson.

Rostk.

"

Rostkovius.

Roem.

"

Roemer.

Rottb.

"

Rottboell

Salisb.

"

Salisbury.

Sav.

"

Savi.

Schlecht

"

Schlechtendal.

Schrad.

"

Schrader.

Schreb.

"

Schreber.

Schum.

"

Schumacher.

Schwein

"

Schweinitz.

Scop.

"

Scopoli.

Sibth.

"

Sibthorp.

Spreng.

"

Sprengel.

Torr.

"

Torrey.

Tourn.

"

Tournefort.

Tratt.

"

Trattenick.

Tuckerm

"

Tuckerman.

Vaill.

"

Vaillant.

Vent.

"

Ventenat.

Vill.

"

Villars.

Wahl.

"

Wahlenberg.

Walt.

"

Walter.

Wangh.

"

Wangenheim.

Willd.

"

Willdenow.