The following interesting view was contributed by Mr. Sisley to the London Garden.

Although I have pleaded several years ago in the French horticultural papers against vulgar names for plants, I have read with great attention what has been written on the subject of English names in The Garden, prepared to alter my mind if some serious arguments were brought forward. The best reason advanced, so far, is, that English is spoken nearly all over the globe. But, although this is correct, I do not think it should decide the case. Because till now, as I before wrote to you, I have, like many others, been puzzled in reading the English horticultural papers when a vulgar name appeared, which could not be found in any dictionary.

Supposing the promoters of English names to be right, there must of all necessity be a con vention called to make a new dictionary, and all those who over Europe have studied the English language, will have to begin a new study.

But, I invite them to give first an idea of the mode they intend to adopt for changing the Latin names by informing the public which names they propose to put instead of Aucuba, Camellia, Fuchsia, Hortensia, Dahlia, etc.; and then, if their idea is adopted what will be the logical consequence? All nations will imitate the English, and plants will have the advantage of possessing in Europe alone fourteen different names and then an academician will have the chance of making a fortune by publishing a new horticultural dictionary in fourteen languages.

But, seriously, is it not more logical, and particularly more humanitarian, to have names which are understood everywhere?

Let us therefore plead in the domain of Flora for what unites all men and not for what divides. Besides, all sciences, everywhere, have adopted Latin: why not use it in horticulture?