Mr. Veitch, of New Haven, and Mr. Meehan, of Germantown, in the Gardener's Monthly, are picking holes in the English-name question, and saying nothing about the manifold absurdities of the Latin nomenclature which is necessary in the present state of our knowledge. As soon as space will permit we propose to have some talk with these gentlemen. English nomenclature, hitherto entirely ignored, has of course many faults and drawbacks, inasmuch as nobody ever took the trouble to systematize it; whereas, the Latin nomenclature is the result of the work of many generations of able men. A very good attempt at forming a native nomenclature, so to say, has been made in a kindred language. It is not at all likely that the English race, who now cover so large a part of the world, and in whom the love of flowers and trees is so deeply rooted, will continue for ever to use, in naming their favorites, a language that is strange to all but a few of them; it is not at all likely that the highest branches of plant knowledge, so to say, will be forever made difficult by a strange tongue. It is all very well if full knowledge of such things is to be confined to a few only, but we look, in the future, for plant knowledge being made familiar to many.

Meantime, and waiting the coming of the reformers, we will ourselves use an English name wherever there is a chance of using a good one. That there may be three or four English names should not deter us, considering that there are often twice as many Latin names given to the same plant at different times. We shall inconvenience nobody by doing so if we give the Latin name too. - The Garden.