"Mrs. J. G. M.," Buffalo, N. Y., writes: "Some months ago, during the discussion about Latin and common names for plants in your magazine, you printed a paragraph telling how a German objected to an English name (a particular name in English) and thought one in his own language, a perfect jaw-breaker, much easier for every one. I meant to find that paragraph and have hunted in vain through the index, and afterwards through last year's twelve numbers page by page. Can you tell me how to find it? While I was hunting in this toilsome way for what I especially sought, I came continually across some note that was likely soon to be useful to me in getting my garden ready for another summer. And I thought, 'I will turn down the corner of each leaf that I shall soon want to refer to, and then the outer corner of the magazine that contains it, so that I need not go all through the twelve numbers again to find what I want.' When I had gotten to the end of the year I gathered up all the numbers and behold, of all the twelve there was not one that did not have its corner turned over.

Could I offer a better testimony to the value and constant helpfulness of the Monthly? The only fault I have to find with it is, that it sets me wild to do so much more than I possibly can, with little room, little time, and less strength, and the necessity of doing nearly everything myself. But I do grow many lovely flowers, and I just wish you could have seen my Chrysanthemums (pot grown) last fall! I was proud of them. I have seen many not so fine in exhibitions. I am ambitious to grow some single stemmed plants next year, and should rejoice, with a contributor to the February number, if you could give us detailed and explicit directions for their management soon".

[We hope, at no distant time, to give an essay on Chrysanthemum culture. An excellent essay recently appeared in the Transactions of the Massachusetts Horticultural Society, which will do much to answer inquiries and to help the inquirers.

It may be here noted that the German expressions, as recently given by correspondents, were not accurately rendered into English, as no doubt our German readers noted, - but this fact was lost sight of at the moment in the point to be illustrated, that a "common" name of a plant, easy enough in one language, is as "uncommon" as a botanical name in Latin to the native of another country. A "hard name" is, after all, only another term for an uncommon name. The ladies - Heav. en bless them ! - soon learn the uncouth names of foreign laces and dress materials, French soups and Russian dishes, and they could as easily learn botanical names, if the dear creatures would only try. - Ed. G. M].