A course of injudicious diet, conduct or medical treatment may usher in the blindness of vision in seven days from an attack of the Kaphaja type of Adhimantha (Ophthalmia) and in five days from that of the blood-origined (Raktaja) type, in six days in a case of the Vátaja Adhimantha and instantaneously within three days of the attack) in the Pittaja type of (i. e., Adhimantha. 12.
A case of Sa-śopha-Netra-páka exhibits the following symptoms, viz., itching sensation, deposit of mucous matter (in the eye), lachrymation and a redness of the eye like the colour of a ripe Udumbara fruit. There is a burning sensation in the eye-ball which becomes copper-coloured, heavy, and attended with a pricking pain and horripilation. The eye becomes swollen and constantly secretes either cold or hot slimy discharges, and ultimately suppurates. All these symptoms except swelling mark the (non-swollen) A-s'jpha-Netra-páka type of the disease. 13.
The deranged Váyu getting incarcerated in the optic nerve (Sirá) impairs the faculty of sight, and gives rise to an incurable disease which is called Hatátdhimaiitha (blinding Ophthalmia). A shifting pain experienced sometimes in the region of the eye-lashes * or of the eye-brows and sometimes in the region of the eye, owing* to the coursing of the deranged and incarcerated Váyu in those localities, is called Váta-Paryáya. 14-15.
The disease in which the eye-lids become dry and hard and remain always closed, the vision becomes cloudy and hazy, and it becomes very painful to open the eye-lids, is called the Sushkákshi-páka†. The excessive pain in the eyes or in the eye-brows due to the action of the deranged Váyu incarcerated in the region of the head, the ears, the cheek-bones, the back of the neck (Avatu), the Manyá (a particular nerve on either side of the neck), or in any other (adjacent) place, is called the Anyato-váta. 16-17.
The swelling of the eye attended with a bluish red tint all about, owing to the partakings of meals composed of an unduly large proportion of acid articles, or of such food as is followed by a digestionary acid reaction, is called the Amládhyushita-Drishti. The disease in which the veins all over the eye become copper-coloured and arc frequently discoloured, whether attended with pain or not, is called the Sirotpáta. 18 - 19.
* Mádhava in the Nidána does not mention the eye -lashes.
† Mádhava in the Nidána reads which means that a highly burning sensation is produced in the affected eye, in place of__ a word which seems redundant.
A case of Sirotpáta, if not attended to and remedied in time through ignorance, gives rise to transparent and copper-coloured discharges in copious quantities from the eyes and produce a complete blindness of vision. This is known as the Sirá-harsha. 20.
Thus ends the sixth chapter of the Uttara-Tantra in the Sus'ruta Samhitá which treats of the diseases affecting the eye as a whole.