O Mother and Spouse of the Destroyer of the three cities,2 they who thrice recite3 Thy Bija 4 formed by omitting from Karpura, the middle and last consonants and the vowels, but adding Vamakshi and Bindu1 the speech of such, whether in poetry and prose, like that of men who have attained all powers,2 issues of a surety with all ease from the hollow of their mouth, 0 Thou who art beauteous with the beauty of a dark rain cloud.3

Notes

1 The Divine Mother of the World in Her aspect as Dakshinakalika that is the beneficent Grantor of Nirvana.

The Kalikahridaya says: 'I worship Kali the Destructress of Kala, the Shining One, who is the Bija Krim who is Kama who is beyond Kala and who is Dakshinakalika.' Gandharva Tantra says: 'Hrim, I bow to Mahadevi who is Turiya and Brahman. He who remembers Her does not sink in the ocean of existence.' Chandi says: 'Oh Thou whose Body is pure Jnana who hast three divine eyes, who weareth the crescent moon, to Thee I bow for the attainment of all good.' (V)

2 Shakti of Mahesha who destroyed the Asura named Tripura (Tri = three; Pura = city) along with his three cities in Heaven, Earth and the Nether regions (V).

3 Recite (Japanti); utter repeatedly with mind fixed on the meaning of the Mantra (V). Lit, 'make Japa.' The word 'recite' is employed as the nearest English equivalent, but is not accurate in so far as in manasa Japa the action is purely mental, and in Japa of the next lower degree (Upangshu; there is movement of the lips only, but no utterance.

4 The 'seed' mantra. Bija is seed, the cause of the Mantra body (V). According to the Nitya Tantra, Mantras are of four kinds -Pinda, Kartari, Bija and Mala according to the number of syllables. See as to Bija, A. Avalon's 'Garland of Letters'.