The English magazines continue to discuss this subject, evidently misunderstanding the essential point of the question. For instance, in a recent issue of the Garden a correspondent triumphantly inquires if it would not be very absurd to say Pyrus dumplings, Vitis pudding, or Cerasus pie, instead of apple dumpling, plum pudding, or cherry pie? No one is urging such an absurdity. Everybody knows what is meant by apple, grape and cherry; these names are really common names. It is the coining of names and pushing them out as common when they are not common. For instance, in a recent issue of the proceedings of the London Biological Society, one M. Delauny communicates a paper on the instinct of animals in selecting medical plants, and talks of "the dog-tooth grass" as being a valuable emetic and purgative. We will venture a guess that even our good friends of the Garden do not know what the writer means, though they are right on the spot. Let us emphasize the point, that we have no objection to common names, but with the very uncommon ones.