In seaport towns, health-resorts, and cities in which foreigners sojourn, chemists and druggists are frequently called upon to dispense prescriptions of foreign origin, and it sometimes happens that, owing to want of the necessary initiation into the not very formidable intricacies of foreign dispensing, customers are told that the prescription they have presented for dispensing, being a foreign one, cannot be made out. The consequence, probably, is that the customer goes and gets elsewhere that of which the chemist who turns him away has an abundance on his own shelves, if he was only aware of it. In this chapter such information regarding French and German methods of dispensing is given as will assist in the compounding of continental prescriptions. In the Appendix will be found a table of terms likely to occur in French, German, and other foreign prescriptions.