This section is from the book "Mahanirvana Tantra (Tantra of the Great Liberation)", by Translated by Arthur Avalon (Sir John Woodroffe). Also available from Amazon: Mahanirvana Tantra: Tantra of the Great Liberation.
He should be an expert in the maintenance of his forts, well trained in the use of arms. He should ever ascertain the disposition of his army, and teach his soldiers military tactics (123). O Devi1 he should not in battle kill one who is stunned, who has surrendered his arms, or is a fugitive, nor those of his enemies whom he has capturedn nor their wives or children (124). Whatever is acquired either by victory or treaty should be distributed amongst the soldiers in shares according to merit (125).
The King should make known to himself the character and courage of each of his warriors, and if he would care for his interests he should not place a large army under the command of a single officer (126). He should not put his trust in any single person, nor place one man in charge of the administration, nor treat his inferiors as equals, nor be familiar with them (127). He should be very learned, yet not garrulous; full of knowledge, yet anxious to learn; full of honours, yet without arrogance. In awarding both reward and punishment he should be discriminating (128). The King should either himself or through his spies watch his subjects, kinsmen, and servants (129). A wise master should not either honour or degrade anyone in a fit of passion or arrogance and without due cause (130). Soldiers, commanders, ministers, wife, children, and servitors he should protect. If guilty, they should be punished according to their deserts (131). The King should protect, like a father, the insane, incapable, children and orphans, and those who are old and infirm (132). Know that agriculture and trade are the appropriate callings of the Vaishya. It is by agriculture and trade that man's body is maintained (133). Therefore, O Devi! in agriculture and trade all negligence, vicious habits, laziness, untruth, and deceit should be avoided with the whole soul (134). Shiva! when both buyer and seller are agreed as to the object of sale and the price thereof, and mutual promises have been made, then the purchase becomes complete (135). O Dearest One! the sale or gift of property by one who is a lunatic, out of his senses, under age, a captive, or enfeebled by disease, is invalid (136). The purchase of things not seen is concluded by hearing the description thereof. If the article be found to differ from its description, then the purchase is set aside (137). The sale of an elephant, a camel, and a horse is effected by the description of the animal. The sale is, however, set aside if the animal does not answer its description (138). If in the purchase of elephants, camels, and horses a latent vice becomes patent within the course of a year from the date of sale, then the purchase is set aside, but not after the lapse of one year (139). O Devi of the Kulas! the human body is the receptacle of piety, wealth, desires, and final liberation. It should therefore never be the subject of purchase; and such a purchase is by reason of My commands invalid (140).
O Dear One! in the borrowing of barley, wheat, or paddy, the profit of the lender at the end of the year is laid down to be a fourth of the quantity lent, and in the case of the loan of metals one-eighth (141). In monetary transactions, agriculture, trade, and in all other transactions, men should ever carry out their undertakings. This is approved by the laws (142). A servant should be skilful, clean, wakeful, careful and alert, and possess his senses under control (143). He should, as he desires happiness in this and the next world, regard his master as if he were Vishnu Himself, his master's wife; his own mother, and respect his master's kinsmen and friends (144). He should know his master's friends to be his friends, and his master's enemies to be his enemies and should ever remain in respectful attendance upon his master, awaiting his orders (145). He should carefully conceal his master's dishonour, the family dissensions, anything said in private or which would disgrace his master (146). He should not covet the wealth of his master, but remain ever devoted to his good. He should not make use of bad words or laugh or play in his masters presence (147). He should not, with lustful mind, even look at the maidservants in his master's house, or lie down with them, or play with them in secret (148). He should not use his master's bed, seat, carriages, clothes, vessels, shoes, jewels, or weapons (149). If guilty, he should beg the forgiveness of his master. He should not be forward, impertinent, or attempt to place himself on an equal footing with his master (150).
Except when in the Bhairavi-chakra or Tattva-chakra persons of all castes should marry in their caste according to the Brahma form, and should eat with their own caste people (151). O Great Queen! in these two circles, however, marriage in the Shaiva form is ordained, and as regards eating and drinking, no caste distinctions exist (152).
Shri Devi said:
What is the Bhairavi-chakra, and what is the Tattva-chakra? I desire to hear, and it kindly behoves Thee to speak of them (153).
Shri Sadashiva said:
O Devi! in the ordinances relating to Kula worship I have spoken of the formation of circles by the excellent worshippers at times of special worship (154). O Dear One! there is no rule relating to the Bhairavi-chakra. This auspicious circle may at any time be formed (155). I will now speak of the rites relating to this circle, which benefits the worshippers, and in which, if the Devi be worshipped, She speedily grants the prayers of Her votaries (156).
The Kulacharyya should spread an excellent mat in a beautiful place, and, after purifying it with the Kama and Astra Vijas, should seat himself upon it (157). Then the wise one should draw a square with a triangle in it with either vermilion or red sandal wood paste, or simply water (158). Then, taking a painted jar, and smearing it with curd and sun-dried rice, and placing a vermilion mark on it, let him put a branch or leaves and fruit upon it (159). Filling it with perfumed water whilst uttering the Pranava, the worshipper should place it on the Mandala, and exhibit before it lights and incense-sticks (160). The jar should then be worshipped with two fragrant flowers. Ishta-devata should be meditated upon as being in the jar. The ritual should be according to the shortened form (161). Listen, O Adored of the Immortals! whilst I speak to Thee of the peculiar features of this worship. There is no necessity of placing the wine-cups for the Guru and others 162). The worshipper should then take such of the elements of worship as he wishes, and place them in front of himself. Then, purifying them with the Weapon Mantra, let him gaze upon them with steadfast eyes (163).
Then, placing scent and flowers in the wine-jar, let him meditate upon the Ananda-Bhairava and Ananda-Bhairavi in it (164).
He should meditate upon the Blissful Devi as in first bloom of youth, with a body rosy as the first gleam of the rising Sun. The sweet nectar of Her smiles illumines Her face as beautiful as a full-blown lotus. Decked with jewels, clad in beauteous coloured raiment delighting in dance and song, She with the lotus of her hands makes the signs which confer blessings and dispel fears (165-166).
After thus meditating on Blissful Devi, let the worshipper thus meditate upon the Blissful Bhairava (167).
I meditate upon the Deva Who is white as camphor, Whose eyes are large and beautiful like lotuses, the lustre of Whose body is adorned with celestial raiments and jewels, Who holds in His left hand the cup of nectar, and in the right a ball of Shuddhi (168).
Having thus meditated upon Them both, and thinking of them in a state of union in the wine-jar, the worshipper should then worship Them therein. With Mantra, beginning with the Pranava and ending with Namah, the names of the Devata being placed between, and with perfume and flower, let him then sanctify the wine (169)
The Kula worshipper should sanctify the wine by repeating over it the Pashadi-trika-vija a hundred and eight times (170). When the Kali Age is in full sway, in the case of the householder whose mind is entirely engrossed with domestic desires, the three sweets should be substituted in the place of the first element of worship (wine) (171). Milk, sugar, and honey are the three sweets. They should be deemed to be the image of wine, and as such offered to the Deity (172). Those born in the Kali Age are by their nature weak in intellect, and their minds are distracted by lust. By reason of this they do not recognize the Shakti to be the image of the Deity (173). Therefore, O Parvati! for such as these let there be, in place of the last element of worship (sexual union), meditation upon the lotus-feet of the Devi and the inward recitation of their Ishta-mantra (174).
Therefore such of the elements of worship as have been obtained should be consecrated by the recitation over each of them of the same Mantra one hundred times (175). Let the worshipper, with closed eyes, meditate upon them as suffused by Brahman, then offer them to Kali, and, lastly, eat and drink the consecrated elements (176). O Gentle One! this is the Bhairavi-chakra, which is not revealed in the other Tantras. I have, however spoken before Thee of it. It is the essence of essences, and more excellent than the best (177). Parvati! In Bhairavi-chakra and Tattva-chakra the excellent worshipper should be wedded to his Shakti, according to the laws prescribed by Shiva (178). The Vira who without marriage worships by enjoyment of Shakti is, without doubt, guilty of the sin of going with another man's wife (179). When the Bhairavi-chakra has been formed, the members thereof are like the best of the twice-born; but when the circle is broken, they revert again to their own respective castes (180). In this circle there is no distinction of caste nor impurity of food. The heroic worshippers in the circle are My image; there is no doubt of that (181). In the formation of the circle there is no rule as to time or place or question as to fitness. The necessary articles may be used by whomsoever they may have been brought (182). Food brought from a long distance, whether it be cooked or uncooked, whether brought by a Vira or a Pashu, becomes pure immediately it is brought within the circle (183).
 
Continue to: