This section is from the book "The Art Of Dispensing", by Peter MacEwan. See also: Calculation of Drug Dosages.
(4) herba, a herb; (5) hie, this ;
(6) hora, an hour; (7) hujus, of this. H.d., hord decubitus, at bedtime, at the hour of going to bed. H.f., hujus for nice, of this shape. H.p.n., haustus purgans noster, our own purging draught. H.s., hord somni, at the hour of sleep. Hab., habeat, let him have or take. Har. pil. sum. iij., harum pilularum sumantur tres, let three of these pills be taken. Haust., haustus, the draught. Hb., herba, a herb. Hebd., hebdomas, a week; hebdomada, for a week. Hor. lima mat., hord undecimd matutind, at 11 A. m., at the eleventh hour in the morning. Hor. interim, horis intermediis, in the intermediate hours. Hor. un. spat., horce unius spatio, at the expiration of an hour.
Ht. t.d.d.s., haustus ter de die sumendus, the draught to be taken three times a day. Hydr., (i) hydrargyrum, mercury; (2) hydras, hydrate; (3) hydri-odas, iodide; (4) hydrochloricum, hydrochloric; (5) hydrocyanicum, hydrocyanic. Hydr. bic, (i) hydrargyri bichlori-dum, corrosive sublimate; (2) hydrargyri bicyanidum, bicya-nide of mercury. Hydr. bin., (I) hydrargyri biniodi-dum, biniodide of mercury; (2) hydrargyri binoxidum, red oxide of mercury. Hyd. chlor., (1) hydrargyri chlori-dum, calomel; (2) hydras chloral, chloral hydrate. Hydr. ox. n., (i) hydrargyri oxi-dum nigrum, black oxide of mercury ; (2) hydrargyri oxidutn ni-tricum, red oxide of mercury. Hyos., (1) hyoscyamus, henbane ; (2) hyoscina, hyoscine ; (3) hyos-cyamina, hyoscyamine. Ichth., (i) ichthyol; (2) ichthyocolla, isinglass. Id., idem, the same; ejusdem, of the same {e.g., tr. senega, inf. ejusdem, tincture of senega and infusion of senega). Imp., impurus, impure. Impet. efferv., impetu effervescentia, during effervescence. Impr., (1) impransus, fasting;
(2) imprimis, in the first place ;
(3) impromptu, directly.
In pulm., in pulmento, in gruel. Inc., (1) incide, cut thou; (2) incisus, cut, sliced. Ind., indies, from day to day, daily.
Inf., (1)infunde, pour in ; (2)infri-care, to rub in; (3) infusum, an infusion.
Infund., infundibulum, a. funnel.
Inj. enem., injiciatur enema, let an enema or clyster be (thrown up) administered.
J., jentaculum, breakfast.
Jec, jecus, the liver (e.g., ol. jec. as., cod-liver oil).
Jul., julepus, julepum, julapium, a julep.
Kal. ppt., kali prceparatum, prepared kali, potassium carbonate.
L., (1) lac, milk ; (2) lapis, a stone ; (3) Idtus, a side; (4) lege, (') read thou, (2) by law; (5) libra, a pound, also a pair of scales; (6) lignum, wood; (7) linimentum, a liniment; (8) liquor, a liquor or liquid ; (9) lotio, a lotion.
Lac A., lac asinarum, ass's milk.
Lac B., lac bovis, cow's milk.
Lac C., lac capra seu capellce, goat's milk.
Lac O., lac ovillum seu ovinum, ewe's milk.
Lac V., lac vacca, cow's milk.
Lat. dol., lateri dolenti, to the painful or affected side.
Len., lenis, gentle.
Lig., (1) lignum, wood; (2) liga-mentum, bandage.
Liq., (1) liquidus, a liquid; (2) liquor, a solution.
M., (1) mane, the morning; (2) manipulus, a handful; (3) marina, marine, belonging to the sea; (4) b.m., balneum maris, a sea-water bath; (5) massa, a mass ; (6) mensurd, by measure ; (7) m. pan., mica panis, crumb of bread; (8) minimum, a minim ; (9) misce, mix thou; (10) mistura, a mixture; (11) mitte, send. M.B., misce bene, mix well. M.D.S., misce, dona, signa, mix, give, and direct ; usually in German prescriptions and means 1 make a mixture.' M.D.U., more dicto utend., to be used as directed. M. diet., more dicto, in the way directed. M. et v., mane et vespere, morning and evening. M. P., massa pilularum, a pill mass. M. pan., mica pants, crumb of bread. Man., manipulus, a handful. Mane pr., mane primo, very early in the morning. Mass., massa, a mass {e.g., of pill). Menth. p., menlha piperita, peppermint. Seldom mentha pulegium, pennyroyal. Mic. pan., mica panis, crumb of bread. Min., (1) minimum, a minim ; (2) minutum, a minute. Mist., mistura, a mixture. Mitt., (i) mitte, send; (2) mittatur, mittantur, let it, let them, be sent. Mitt. sang, ad Jxij. saltern, mitte sanguinem ad uncias duodecim saltern, take blood to 12 ounces at least. Mod. prsesc, modo prcescripto, in the manner prescribed. Mor. diet., more dicto, in the manner directed.
Mor. sol., more solito, in the usual manner. N., (1) natura, nature; (2) niger, black ; (3) node, at night ; (4) nomen, name ; (5) non, not; (6) novus, new ; (7) nucha, nucha capitis, the nape of the neck ;
(8) numero, in number ; (9) nux, a nut. N. capit., nucha capitis, the nape of the neck. N. M. nux moschata, nutmeg. Ne tr. s. num., ne tradas sine nummo, do not deliver unless paid. Ng., niger, black. No., numero, in number. 0., {l)octarius, a pint ; (2) oleum, oil; (3) omnis, all ; (4) optimus, the best; (5) ovillum and ovium, sheep's, belonging to sheep;
(6) ovum, an egg. O. alt. hor., omnibus alternis hoiis, every alternate hour. O. f., olla fictilis, an earthenware jar. O.M., omni mane, every morning. O. N., omni node, every night.
0. O. O., oleum olivce optimum, best olive oil.
Ocul., oculus, the eye.
Ol. lini s. i., oleum lini sine igne, cold-drawn linseed oil.
Omn. bid., omni biduo, every two days.
Omn. bih., omni bihorio, every two hours.
Omn. hor., omni hord, every hour.
Omn. man., omni mane, every morning.
Omn. noct., omni node, every night.
Omn. quadr. hor., omni quadrante horce, every quarter of an hour.
Op., ope, by means of.
Opt., optimus, best.
Ov., ovum, an egg.
Ov. vit. sol., ovi vitello solutum, dissolved (emulsified or mixed) in the yolk of an egg.
Oz., the ounce avoirdupois, as distinguished from the troy or apothecaries' ounce (written 3).
P., (1) pars, a part; (2) parvus, small; (3) per, by ; (4) pihda, a pill; ($)pilus, hair ; (6) pondere, by weight; (7) pondus, weight ; (8) prceparatus, prepared ; (9) prandium, dinner ; (10) pro, for ; (11) proprius, proper ; (12) pulvis, a powder.
 
Continue to: